Перевод "snoop around" на русский
Произношение snoop around (снуп эраунд) :
snˈuːp ɐɹˈaʊnd
снуп эраунд транскрипция – 30 результатов перевода
I just wish you'd let me do it.
Can we just snoop around a little bit?
We can snoop around.
- Я просто хочу, чтобы ты позволил мне это сделать.
- Можем мы просто чуть-чуть пошпионить?
- Мы можем шпионить.
Скопировать
Can we just snoop around a little bit?
We can snoop around.
But I just...
- Можем мы просто чуть-чуть пошпионить?
- Мы можем шпионить.
Но я просто...
Скопировать
I warned you.
You know why journalists snoop around here.
You stupid bastard.
Я тебя предупреждал.
Ты же знаешь, что журналистам вокруг только это и нужно.
Ты тупой ублюдок!
Скопировать
Even still...
Some kids talk, so you snoop around the outhouse?
You got that much time?
Ну и дела.
Дети болтают всякое, а вы тут шарахаетесь возле женских туалетов.
Вам что, заняться больше нечем?
Скопировать
The good Leela.
I want you to snoop around the other universe... And find out how evil they are.
Here.
Хорошая Лила.
Я хочу, чтобы ты прокралась в другую вселенную... и разобралась, насколько они злы.
- Возьми.
Скопировать
She saw the book.
She'll snoop around till she finds out what I'm doing.
I don't follow.
Она увидела книгу.
Станет теперь вынюхивать и поймет, что я делаю.
Не вижу связи.
Скопировать
- Leave my dog alone.
He doesn't snoop around in dirt...
What is that supposed to mean?
- Оставь в покое пса.
Он, по крайней мере, не суёт нос в чужое дерьмо.
- Ты о чём?
Скопировать
Fuckin' old coot.
He tells US to snoop around? !
Wait a sec!
Чёртов старый хрен.
Он хочет, чтобы МЫ тут кого-то выслеживали?
! Подождите!
Скопировать
What are you up to?
I'm going to snoop around the Prime Minister's office.
Relax, nothing is going to happen.
Дан, как дела?
-Я иду проверить, что слышно в администрации премьера.
Успокойся, ничего не случится.
Скопировать
That's right.
And I haven't told you to stay here all day and snoop around this people's school.
You didn't but I thought that...
Правильно, правильно.
Я не говорил задерживаться и расхаживать весь день по чужим школам.
- Не говорили, но я посчитал нужным...
Скопировать
Maitland is much smarter than that.
We snoop around, he'll close down and get his shipments from elsewhere.
Really?
Мэйтланд слишком умен.
Мы начнем разнюхивать, он закроет дело и организует доставку в другом месте.
Да?
Скопировать
All right. Look. I ain't no army buddy.
I'm just a guy who was paid to snoop around.
It's Johnny's future that I'm interested in.
Ладно, я наврал.
Мне заплатили, чтобы я кое-что выведал.
Если честно, я родился не в валентинов день. Меня интересует будущее Джонни.
Скопировать
I'll talk to the harbour master.
I'll snoop around the docks.
- Yeah?
Пойду-поговорю с начальником порта.
Ну а я, разнюхаю что-нибудь в доках.
- Слушаю?
Скопировать
Well, here's what I propose.
Go down to the stables, snoop around.
See if any high-flying cashier has been throwing $20 bills around with big lips.
Вот что я тебе предлагаю.
Походи по конюшням, пошарь внутри.
Посмотри, может какой-нибудь амбициозный кассир обронил двадцатку с большими губами.
Скопировать
Go ahead.
Snoop around!
Well?
Вперёд.
Вынюхивайте!
Ну?
Скопировать
Brigade HQ are coming here next week.
I've just had a snoop around the house.
Very ornate I'd call it.
- На будущей неделе прибудет штаб бригады.
Я только оттуда - осматривал.
Очень живописно, я бы сказал.
Скопировать
He hasn't achieved anything
Send one of ours to spy and snoop around
Thinking of someone in particular, oh Caesar?
Бездарность.
Пошли кого-нибудь на стройку пошпионить и разнюхать
Кого-нибудь конкретно, о цезарь?
Скопировать
I don't care what you do, just keep her out of the system. She'll be eaten alive.
Any chance you can snoop around and find out their game plan? I don't know.
I already interfered once.
В любом случае, держи её подальше от системы Они съедят её заживо.
А ты не мог бы выяснить какие у них планы?
Не знаю. Я уже однажды вмешался.
Скопировать
Now, girls, your Uncle Terry, he has a very active imagination.
And it's rude to snoop around in it.
You understand?
Так, девочки, у дяди Терри очень богатое воображение.
И невежливо совать нос в чужие мысли.
Поняли?
Скопировать
Ok, someone at Merlyn Global could be connected to the copycat archer, all right?
Any chance you can have a little snoop around their computer systems?
You'll need a warrant.
Хорошо, кто-то в Мерлин Глобал может быть связан с подражателем, понятно?
Есть ли какие-нибудь шансы, что вы сможете что-нибудь отрыть в их компьютерной системе?
Тебе нужен ордер.
Скопировать
Gonna be tough to keep this up if we can't find a way to get rid of 'em.
You don't suppose you need somebody to snoop around, to find out where Kane's make these things so we
Yeah. If only I knew somebody with that kind of access.
Будет трудно продолжать в том же духе, если мы не найдем способа от них избавиться.
Ты не думаешь, что тебе нужен кто-нибудь, чтобы повынюхивать все, найти где Кейн делает эти штуки, чтобы мы могли остановить это? Да.
Если б только я знал кого-нибудь с таким уровнем доступа.
Скопировать
A good day, isn't it?
While everyone's distracted, have a good snoop around.
See if you can get a line on the smuggling.
Хороший денек, верно?
Пока все смотрят шоу, поразнюхивай хорошенько.
Может тебе удастся найти ниточки к контрабанде.
Скопировать
Well, that's not the point.
Okay, you go in and have a quick snoop around, and I will follow it up with an impassioned pitch to get
- Bribery?
Не в этом дело.
Так, ты зайдешь и по-быстрому осмотришься, а я с радостью отплачу тебе тем, что попрошу сделать тебе экстубацию.
— Взятка?
Скопировать
Shawn, I think she's going to-- she is.
Gus, I need to snoop around this tent, okay?
- Be my lookout.
Шон, я думаю она собирается.. да.
Гас, мне надо тут, в палатке, всё проинспектировать, ладно?
- Постой на шухере.
Скопировать
What the hell is going on?
So I asked her to snoop around Waaldt's office.
Guess what she found?
Что происходит?
Итак, я попросил её разнюхать в офисе Ваалдта.
Угадай, что она нашла?
Скопировать
I didn't know he had diamonds.
That's why you wanted me to snoop around.
Don't pretend it's not.
Я не знал, что у него алмазы.
Ты поэтому хотел, чтобы я там разнюхала.
И не притворяйся, что нет.
Скопировать
The governor...of course.
So, that's why you hid the fact that you were really here to snoop around about Peter's Internet taxation
I, uh... I had a tip.
На губернатора... конечно.
Поэтому вы скрыли факт того, что на самом деле вы тут для того, чтобы вынюхать про речь Питера относительно налогов на интернет?
У меня была наводка.
Скопировать
Even the computer lady thinks we're so stupid she needs to spell out the word "it".
I'm gonna snoop around for some dirt.
Just hurry up.
Даже компьютерная дама думает, мы настолько глупые что нам надо всё по буквам расшифровывать.
Я пойду осмотрюсь, поищу грязь.
Только поторопись.
Скопировать
Can you guys relax?
I'm just gonna snoop around in the public areas.
With your cellphone?
Ребят, расслабьтесь, а?
Я собираюсь просто пошпионить в публичном месте.
- Со своим мобильным?
Скопировать
Sorry for snooping around and finding your old man doll.
In Colombia, if you snoop around the wrong box, you might end up inside that box.
I shouldn't have done it.
Прости, что мы сунулись в твои дела и нашли куклу.
В Колумбии, если ты суешь свой нос туда, куда не надо, можешь остаться без носа.
Мне не стоило этого делать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов snoop around (снуп эраунд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы snoop around для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить снуп эраунд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение